miércoles, 25 de enero de 2012

Clases de holandés 4

Últimamente, las clases de los miércoles son una pérdida de tiempo. Concretando, desde Octubre. Tuvimos durante unas semanas una profesora muy buena, pero la mandaron a la cola del paro. Ahora la que tenemos no me gusta nada. No tengo nada contra ella personalmente, es más, se la ve muy buena persona, muy inocente (y con un gusto pésimo para vestir. No he visto en mi vida una mujer tan descuidada. Pero es profesora, no modelo, así que ese detalle no cuenta) Como profesora es mala con ganas. No hacemos nada útil en clase. Nos tiene entretenidos para que no demos mal. La semana pasada pasamos hora y media rellenando huecos en unas hojas que nos dió, y otra hora y media leyendo un texto que ya habíamos leído el lunes.

La profesora de los lunes parece que se ha suavizado un poco. Ya no entra en clase cual sargento. Será que le han dado un toque tras la protesta masiva de Octubre. Tampoco es buena profesora. Se pasa una clase entera explicando algo muy sencillo. En cambio dá en 5 minutos algo mucho más complejo. A veces pregunto cosas que no entiendo, y si la respuesta no está en el libro, no sabe contestarla. Y si está en el libro no pregunto porque ya lo puedo leer yo solita.

A pesar de todo, en estos 9 meses he pasado de no saber ni una palabra, a saber comunicarme básicamente, a entender mucho más, y poder leer y escribir mucho más. Ya voy entendiendo la estructura del idioma, así que con un diccionario en la mano puedo escribir textos. Aún así, me cuesta horrores hablar. Especialmente con amigos o con el tuli. Me pongo nerviosa y no sale ni una palabra de mi boca.

Aunque yo esperaba aprender mucho más rápido, no puedo quejarme mucho, principalmente porque menos es nada. Voy a clases que no me cuestan un duro y aprendo algo. También, para ser justos, tengo que decir que yo podría poner más de mi parte. Podría estudiar más. Pero es que yo siempre he sido incapaz de sentarme en una silla a memorizar una lista de palabras. Nunca he podido aprender idiomas memorizando reglas y vocabulario.

Mi contrato con la escuela acaba en Marzo, y estoy en el proceso de intentar extenderlo. No me lo están poniendo nada fácil, mi contacto en el ayuntamiento no es la persona más útil del país ni la más colaboradora. Pero bueno, ya os lo contaré todo cuando consiga la dichosa firmita!

17 comentarios:

  1. Ánimo con el idioma, piensa que es como con el inglés pero concentrado en muchísimo menos tiempo: ¿cuántos profesores malísimos de inglés no habremos tenido en nuestra vida (o por lo menos yo)? Lo importante es que sigues progresando, con los idiomas germánicos en mi experiencia llegas a un bloqueo de aprendizaje en el que parece que no avanzas nada, pero inconscientemente tu cerebro sigue absorbiendo... y cuando pasa el tiempo das El Salto.
    Suerte también con la renovación del contrato,con papeleos ya se sabe que hay que armarse de paciencia.

    ResponderEliminar
  2. ¿Puedes explicar con algún ejemplo el nivel que has alcanzado? Lo de "comunicarme basicamente....". Te lo digo porque yo llevo 6 meses y me veo muy pez, y es por comparar un poco y ver si debo meterle más horas o no. Gracias y felicidades por tu blog, como dicen los que llaman a la radio, jeje.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El examen que hice en Octubre dió un nivel A2. Ahora en Febrero tengo (creo) el examen B1. No sé si eso te dice algo...

      Eliminar
    2. bueno es que eso es muy relativo, más bien prefiero que me contestes a estas preguntas:
      1.Entiendes las noticias en la tele.
      2.Llegas a un sitio donde hay 2 tulipanes hablando y coges enseguida de que va la conversación.
      3.Te vas a comprar y lo pides todo en holandés.

      Una amiga en 4 meses logró esto, si que es verdad que sabia algo de alemán pero a mi me desespera un poco, aainnnss.

      gracias

      Eliminar
    3. 1) Entiendo de qué va la noticia, de qué hablan, pero no la conversación en sí
      2) 2 tulipanes hablando, entiendo de qué va la cosa, el tema del que hablan. Cojo cachos de la conversación, pero no todo. Si hablan de un tema del que conozco vocabulario entiendo mucho más. También depende del acento y de la velocidad que lleven
      3) El supermercado/tienda/restaurante me manejo bien en holandés. Sé lo que tengo que decir, y ya me he topado con la mayoría de respuestas que pueden darme (quieres bolsa, quieres el ticket, tienes tarjeta del supermercado, etc etc)

      En 4 meses ni de coña estaba en ese nivel

      Eliminar
  3. A mi lo que me extraña, es que alguien tan motivada como tu con Holanda, hablando ingles y teniendo nociones de aleman, vaya tan lenta con el holandes.

    Lo digo porque personas con tu perfil cogen el holandes en dos dias. Quizas este sea tu pais pero no tu idioma.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. "A mi lo que me extraña, es que alguien tan motivada como tu con Holanda, hablando ingles y teniendo nociones de aleman, vaya tan lenta con el holandes"

      Mis nociones de alemán no se pueden ni considerar nociones...dí 2 horas semanales de clases para británicos durante 3 meses hace 2 años (o más) así que no tengo ni idea de alemán se puede decir. Las personas del perfil que mencionas son gente fluida en alemán (muchos años de estudio, etc) y sí, esa gente aprende muyyyy rápido

      Eliminar
  4. Anónimo veneciano, tengo una pregunta para ti. Sin acritud. ¿Cómo es que una persona tan desencantada con Holanda se pase el día en este blog, no comentando alegremente sus desencantos, sino intentando crear malestar, menospreciando a la autora y contradiciendo a todo el que se encuentra a gusto en el país u osa decir algo en su favor? No creo que seas mala gente ni que te equivoques en ciertas aportaciones, pero me resulta incomprensible que sigas por aquí. Yo estoy muy a disgusto en mi país de acogida, y he encontrado multitud de blogs de personas que están encantadas de la vida en él... pero no me quedo en sus blogs para comentar llevándoles la contraria en todo lo que sea humanamente posible contrariar.

    ResponderEliminar
  5. @Morti vamos a ver, yo no intento crear malestar ni menosprecio a la autora al contrario, pero tenemos diferentes opiniones sobre muchas cosas y debatimios sobre ellas sin llegar nunca al insulto.

    Yo en el momento que Pelocha diga dejo de escribir en su blog, pero me da la impresion que a ella le va la marcha y tambien le gusta debatir aunque no este de acuerdo conmigo.

    Es que en un blog no todo debe ser baboseo y palmaditas en la espalda...creo yo.

    ResponderEliminar
  6. Por cierto Morti cual es tu pais de acogida?

    ResponderEliminar
  7. anonimo veneciano hablas por hablar. Si tuvieses una mínima idea de lo que es el holandés, su gramática y lo que varían los acentos de la gente en un pais tan pequeño no dirías esas tonterías. Precisamente porque Pelocha ha estado años en Gran Bretaña y domina el inglés puede resultarle incluso más lento el proceso, pues cuando tenga un "atasco" puede tirar por el camino fácil y saltarse al inglés. Seguramente a un bilingüe alemán le sea más fácil, pero no es el caso. Y eso de "dos dias" olvídate, hablar con fluidez y entenderlo todo en otro idioma NUNCA lleva "2 dias".

    ResponderEliminar
  8. Anónimo Veneciano, yo no sé si le das a Pelocha la marcha que a ella le va o no, si te he preguntado no es por "rescatarla" (es una persona que no parece necesitar que nadie la rescate, sinceramente), sino por comprender la motivación de los comentarios. No vivo en Holanda, no he estudiado jamás holandés y estoy casi segura de que hablo más holandés que muchas personas que están en Holanda esforzándose por aprenderlo, porque cada persona es un mundo para el aprendizaje de idiomas. No me "extraño" de que vaya "tan lenta". Es que incluso aunque me extrañara no lo diría, porque no estoy ahí viendo las circunstancias de su vida diaria; no sé si sus conocidos insisten en hablarle en inglés o español (muy típico de los germanos, aprovechar para practicar sus idiomas extranjeros aunque estés en su país y el que tengas que practicar seas tú), cuántas horas de trabajo en inglés al día tiene, qué método de enseñanza se aplica en sus clases, cuántas horas semanales puede dedicar a ver, leer y escuchar activamente el idioma y un sinfín de factores.

    Con respecto al otro anónimo: otro ejemplo de lo raudos y veloces que somos en emitir juicios sin saber y, lo que es peor, acusamos a otros de hablar sin saber cuando a lo mejor somos nosotros los que no tenemos ni idea. ¿Cómo sabemos que Anónimo Veneciano no habla holandés, por ejemplo? Yo no lo sé. Como tampoco sé el holandés que realmente habla Pelocha. La opinión de Anónimo Veneciano en esto no es tan rara, aunque pienso que está expresada con mal gusto y hace de menos a la autora del blog. Cuando existe un 'cebo' en las entradas (yo pasé años poniéndolos y pasándomelo bomba con discusiones construidas sobre la nada), vale, es lo que buscas, pero a las entradas de Holanda de Pelocha, por más que las leo, no les encuentro 'cebo' para suscitar según qué comentarios.

    ResponderEliminar
  9. ¡Qué tochos te dejo, Pelocha! Entre los anónimos y servidora te tenemos el cotarro hecho unos zorros.

    ResponderEliminar
  10. No hablo por hablar listillo. llevo en Holanda 27 años,asi que eres tu el que rebuzna por rebuznar.

    ResponderEliminar
  11. Si, soy bastante listilla; pues si no naciste aquí, o te viniste con 3 años, o tendras en torno a 40-50, lo cual dice mucho de tí, de lo que acabas de escribir y otras cosas. No me gusta discutir con desconocidos, así que aquí terminan mis mensajes. Pido disculpas a la autora del foro si he dicho algo fuera de lugar.

    ResponderEliminar
  12. A mi lo de llamar profesora a una tulipana/tulipan que está allí sólo porque habla holandés, me parece mucho decir. Los docent del ROC NO son profesores de idiomas(tal y como lo entendemos en España con su titulación específica y su formación especializada en español para extranjeros), no han de tener una titulación universitaria ( o HBO) para dar clase y el resto depende de lo bien que caigan en las entrevistas, un cursillo tipo CCC y en la motivación, ganas que tengan en hacer bien tu trabajo.
    Mi marido trabajó un tiempo de ello y no es profesor de nada( por cierto, él ni cursillo del CCC hizo), aunque en su caso sí es titulado universitario ( y era el único del ROC donde estaba).
    Sobre el tulipandés: no es complicado, pero ningún idioma se estudia del aire y hay que meter muchas horas y ganas. Luego está el, en mi caso, complicado tema de que los libros español-tulipandés son más bien inexistentes, con lo que se dificulta el aprendizaje de ciertas cosas, sobre todo modismos, giros del lenguaje y demás..
    Pero al final es cuestión de ganas, estrellarse y más ganas aún para levantarse

    ResponderEliminar
  13. Me ha encantado lo del tulipandés :D :D :D

    ResponderEliminar